Mediation in Amersfoort , warm en rustig sfeerbeeld

DIVORCE MEDIATION IN ENGLISH

Divorce mediation in Amersfoort

Guidance for international couples navigating a divorce under Dutch law, in fluent English.

Schedule a free intake call
  • MfN-registered mediator
  • Experience with international couples
  • Fluent English, no jargon
  • Free intake call
FOR INTERNATIONAL COUPLES

Divorce in a country that is not your own

Dutch legal terms, cross-border questions and a system you did not grow up with. Mediation gives you clarity, in your own language.

Going through a divorce is hard enough. Doing it in a foreign country, in a legal system that is not your own and in a language you may not fully command, adds another layer of stress. Many international couples in the Amersfoort, Utrecht and Amsterdam region carry that extra weight.

As an English-speaking, MfN-registered mediator I work regularly with international couples. We discuss the Dutch divorce framework in plain English: which law applies, what needs to be arranged, what is and what is not required by Dutch law, and how international elements (cross-border assets, dual nationality children, a possible return to a home country) are handled.

Mediation puts you and your partner at the same table, with one neutral guide. Together you decide on the parenting plan, the home, pensions, partner and child maintenance and the division of property. The result is a settlement that fits your international situation, and that the Dutch court can formally confirm.

YOUR MEDIATOR

Meet Claudia, your English-speaking mediator

I am Claudia Blom, an MfN-registered mediator and certified divorce advisor based in Amersfoort. For many years I have guided couples through a respectful and amicable divorce, including a substantial number of international couples.

My role is to be neutral. I represent both of you, not one party. I help you make balanced agreements about the parenting plan, the home, pensions, partner and child maintenance, and the division of property and debts under Dutch law.

Sessions are held in fluent English. Legal and financial terminology is translated into plain language, so both of you fully understand the choices you are making.

Claudia Blom, MfN-registered mediator for international divorces in Amersfoort
WHY MEDIATION

Why mediation works well for international couples

Confidential, clear, and you stay in control of arrangements that often cross borders.

Confidential. What is shared in the sessions is private. There is no public record. When your professional or social network can be small and close-knit, this matters.

Less expensive than two lawyers. One neutral mediator guides both partners through the entire process, which is generally significantly more affordable than each hiring a separate attorney.

Less stressful and faster. Mediation is respectful, structured and transparent. The pace is set by you, not by a court calendar. For international families this means a clearer end date and less time in limbo.

You stay in control. You decide together on the arrangements. Nothing is final until both of you agree. This is especially important when one or both of you may eventually relocate or when assets sit in more than one country.

1

Built for cross-border situations

  • Clear explanation of which law applies
  • Workable arrangements when assets or family sit in multiple countries
2

Respectful and structured

  • A safe space for an open conversation
  • Generally faster and less stressful than court
3

You stay in control

  • Together you decide on every agreement
  • Nothing is final until both of you agree
HOW IT WORKS

How does divorce mediation work in the Netherlands?

A clear four-step process, from the first intake call to formal registration by the Dutch court.

Step 1. Free intake call. We start with a free, no-obligation intake call. You can ask questions, share your situation, including any international elements, and get a feel for whether mediation is right for you. If it feels like a good fit, we plan the first session.

Step 2. Mediation sessions. In a series of sessions we discuss every relevant topic: the parenting plan (mandatory if you have children under 18), the home, pensions, partner and child maintenance, the division of property and debts, and any cross-border questions. I explain the Dutch legal framework in plain English so both of you can make well-informed choices.

Step 3. Written settlement. Once you have reached agreement, I draft a written divorce settlement and, where applicable, a parenting plan. We review both documents together carefully before signing. Documents can be provided in English where helpful.

Step 4. Court filing and registration. I work together with a Dutch divorce lawyer who files the joint petition with the Dutch court. After the court confirms the agreements, the divorce is registered in the civil registry. From your side it remains one process with one English-speaking point of contact.

Not sure if mediation fits your situation?

In a short, free intake call we look at your situation together, including any international aspects, and discuss whether mediation is a good next step. There is no obligation, and you decide afterwards.

Schedule a free intake call
INTERNATIONAL ASPECTS

Cross-border questions, calmly answered

International divorces often involve questions that a purely domestic divorce does not. Which country's law applies. What happens to a 30% ruling situation. What if children have more than one nationality. What if one of you plans to return to a home country with the children.

For these questions I work with a network of specialists in international family law and tax. Where useful, I bring in a Dutch divorce lawyer with cross-border expertise. You receive sound, independent advice while keeping the calm structure of mediation.

From the first intake call to the final court filing, you have one point of contact who speaks your language.

Claudia Blom, English-speaking mediator guiding international divorces in Amersfoort
FAQ

Frequently asked questions

Yes, the divorce itself must be filed with the Dutch court by a lawyer. The good news is that in mediation you do not each need your own lawyer. I work together with a Dutch divorce lawyer who files the joint petition for both of you, based on the agreements we have made in mediation.

If both of you live in the Netherlands when the divorce is filed, Dutch law usually applies to the divorce itself, regardless of nationality. For property division, pensions and maintenance, other rules may apply depending on your nationalities, where you married and any prenuptial agreement. We look at this carefully at the start, and where needed I work with a specialist in international family law.

Yes. Sessions can be held in person in Amersfoort or fully online, so the process can continue even when one of you has already returned to a home country or has been posted elsewhere. We agree together on the best format for each session.

Agreements made abroad can be relevant under Dutch law, but their effect is not always automatic. We review your agreement together and, where needed, involve a specialist to assess how it interacts with the Dutch divorce framework.

If you have children under the age of 18, Dutch law requires a parenting plan. We focus on workable arrangements that fit an international family: care and contact, school, holidays, travel between countries, and how you continue to communicate as parents. Where one parent may relocate abroad in the future, that question is part of the conversation from the start.

A divorce affects your tax position, and the 30% ruling has its own rules around personal circumstances and income. I do not provide tax advice myself, but I make sure the financial picture is clear, and where useful I bring in a Dutch tax specialist with international experience so the agreements we make are realistic and well-informed.

Cross-border assets are common in international divorces. We map together what you own and where, and which law applies to the division. For real estate abroad or international pension rights, I work with specialists to make sure the settlement is workable both in the Netherlands and in the country where the asset is located.

This is one of the most important questions for many international couples, especially when children are involved. We discuss it openly during mediation, look at the legal framework around international child relocation, and build it into the parenting plan where relevant.

Yes. Sessions are held in fluent English, including the explanation of Dutch legal and financial concepts. Written documents, such as the divorce settlement and parenting plan, can also be drafted in English where this is helpful.

It depends on the complexity of your situation and how quickly you reach agreement on the main topics. Most couples complete the mediation in a number of sessions spread over several weeks or months. The court filing afterwards typically adds a few weeks. We agree on the pace together.

This page is the only English-language page on the website. All other services, blog articles and information are available in Dutch only. If you have specific questions in English, please call or email Claudia directly, she is happy to help.

Contact Claudia for a free intake call

Leave your details and Claudia will get back to you within one business day. Feel free to write in English.

Rather give a call?

You can call or WhatsApp on workdays between 9:00 and 17:30 (Dutch time).

Or email claudia@optimaalperspectief.nl

Bellen Gratis kennismaking